خلايا الوقود造句
造句与例句
手机版
- خلايا الوقود تعمل بكفاءة تبلغ 92 بالمائة
燃料电池剩余92% - لقد تمكنت منا. أعطني كل خلايا الوقود الستة
它盯上我们了 给我所有的能量 - كما أن تطبيقات خلايا الوقود الخاصة بمركبات النقل قد أحرزت تقدما ذا شأن.
燃料电池用在运输车辆上也取得重大进展。 - ويتيح التطوير الحالي لتكنولوجيا خلايا الوقود فرصا جديـدة لاستخدام وقود الهيدروجين.
燃料电池技术的最新发展为氢燃料的使用开创了新机会。 - بينما تتدهور خلايا الوقود في الجهاز يُصبح الجهاز غير مستقر شيئاً فشيئاً، حتى نقطة الإنفجار
随着这个装置的燃料电池劣化 它会逐渐变得不稳定 最[後后]就会爆炸 - ومن أمثلة ذلك تكنولوجيات الطاقة المتسمة بكفاءة التكلفة من قبِيل خلايا الوقود الهيدروجينية وإيجاد حلول لاحتجاز الكربون وتخزينه.
例子包括氢燃料电池和关于碳收集和储存的解决办法等能效高的技术。 - غير أنه يمكن استخدام خلايا الوقود لتزويد المركبات الآلية بالطاقة فضلاً عن النظم السكنية والتجارية وتحويل الطاقة إلى نفايات.
不过,燃料电池能够用于为机动车以及住宅、商业和能源转废弃物系统提供动力。 - وحاليا، هناك عائق كبير يحول دون انتشار استعمال أنظمة خلايا الوقود على نطاق أوسع، هو انعدام الهياكل الأساسية الكبيرة الحجم الخاصة بإنتاج وقود الهيدروجين وتوزيعه.
目前,更广泛使用燃料电池的主要限制是,没有大规模生产和分送氢燃料的基础设施。 - فنظراً لما تنطوي عليه خلايا الوقود من مرونة ملحوظة، تتبدى بوصفها تكنولوجيا جديدة للطاقة تنطوي علي إمكانيات هائلة للاستخدام في الأوضاع الحضرية.
鉴于其不同凡响的灵活性,燃料电池正在成为一种新的能源技术,在城市环境中的使用潜力巨大。 - وينطبق هذا البند على أنواع خراطيش خلايا الوقود التي يثبت اجتيازها، بدون عبوتها، اختبارا للضغط الداخلي مقداره 100 كيلو باسكال (ضغط لا جوي).
本条目适用于在无容器情况下已通过100千帕压力(表压)的内压试验的燃料电池盒设计型号。 - وقال العلماء إن خيارات من قبيل خلايا الوقود والاحتراق النظيف تحتاج إلى قدرة تنافسية ليكون لها دور كبير في عملية الانتقال إلى طور النقل المستدام.
科学家说,燃料电池和清洁燃烧等选择应有竞争力,才能在向可持续运输的过渡中发挥重要作用。 - ويمكن تخزين الهيدروجين المُنتَج ونقله في شاحنات أو من خلال خطوط أنابيب، واستخدامه في خلايا الوقود والعنفات والمحركات لتوليد الطاقة الكهربائية حيث يكون الماء المنتج الفرعي الرئيسي.
生产出的氢可以储存,也可以用卡车或管道运输,还可用于燃料电池、涡轮机、发动机发电,其主要副产品是水。 - كما تجري أعمال البحث والتطوير بشأن تزويد خلايا الوقود الهيدروجيني بالطاقة، ويستخدم ثفل قصب السكر على نطاق واسع لتوليد ما يلزم من حرارة وكهرباء لتلبية احتياجات شبكة الطاقة.
利用酒精给氢燃料电池充电的研究与开发也在进行当中,甘蔗渣正被广泛用于发热发电,以满足能源网的需求。 - ويمثل نظام خلايا الوقود الوسيلة المثالية كمصدر موزع للطاقة نظرا لإمكانية وضعه في موقع قريب من الجهة التي تستعمل الكهرباء، سواء كانت محطة كهرباء فرعية أو تجمعا سكنيا أو قرية نائية.
燃料电池系统作为分送电能来源十分理想,因为它能够位于用户很近的地方,不论是配电站、住房中心或边远村庄。 - ويقصد بخرطوشة خلايا الوقود حاوية يخزَّن فيها الوقود لتفريغه في جهاز يعمل بخلايا الوقود عبر صمام (صمامات) يتحكم بتفريغ الوقود في الجهاز ويكون خالياً من مكونات مولدة للشحنات الكهربائية.
燃料电池盒系指存放燃料供通过阀门流入燃料电池发动的设备的容器,阀门控制进入该设备的燃料流量并且没有产生电荷的组件。 - وتوفر تكنولوجيا خلايا الوقود نطاقا واسعا من التطبيقات، بـدءا من تزويد المركبات بالطاقة إلى التوريد اللامركزي للكهرباء والتدفئة الذي ينطوي على مزايا بيئية هامة تزيد عن تكنولوجيات الطاقة الأخرى.
燃料电池技术应用广泛,从给汽车供应动能到电力和暖气的非集中供应等,比起其他能源技术,这种技术可能对环境有很大好处。 - وبالرغم من أنها ليست اقتصادية في أغلب تطبيقاتها، فإن خلايا الوقود يمكن أن توفر الكهرباء على نطاق صغير أو واسع ويمكن أن توفر الطاقة للسيارات التي تعمل بالبنزين، أو غيره من الوقود الهيدروكربوني أو الهيدروجين.
虽然在大多数地方用起来不那么经济实惠,但燃料电池可以在小规模或大规模提供电力,还可以为使用汽油、其他烃燃料或氢气的车辆提供动力。 - وهناك ميزة محددة يتسم بها البنزين إذا ما هُذب لإنتاج الهيدروجين للمركبات هي يُسر توافره في العالم أجمع، ما يجعل من اعتماد خلايا الوقود على نطاق واسع كمصدر عملي للطاقة أمرا يمكن تحقيقه عمليا على المدى المنظور.
如果汽油被改为为车辆生产氢气,将会有明显的益处,因为汽油在世界各地随时可取,这样做可以广泛采用燃料电池作为不久将来的实际电力来源。 - وسوف نتخذ إجراءات بشأن التعاون في مبادرات كفاءة الطاقة وتطوير تكنولوجيات نظيفة بشأن الفحم ومبادرات بشأن خلايا الوقود وضمن إطار مبادرات البحث والتطوير الأخرى للتعويض عن انخفاض الاحتياطي التقليدي للهيدروكربون.
我们将采取行动,在各种能源效率举措、清洁煤炭技术开发、燃料电池举措等方面进行合作,并在为补偿日益减少的常规碳氢储备而开展的其他研发举措的框架内进行合作。 - وأطلقت المفوضية الأوروبية مبادرة في عام 2003 بقيمة 2.8 بليون يورو، تتضمن برنامجاً مدته عشر سنوات يتصل بالبحث والإنتاج والاستخدام المتعلق بالهيدروجين؛ كما كشفت النقاب عن رؤية خاصة بالهيدروجين بقيمة 2 بليون يورو تهدف إلى الوصول بتكنولوجيات الهيدروجين، بما في ذلك خلايا الوقود إلى الاستغلال التجاري واسع النطاق ذي الجدوى باستخدام الموارد المتجددة بحلول عام 2050.
2003年,欧洲联盟委员会发起了一项耗资28亿欧元的运动,其中包含一个为期10年的与氢相关的研究、生产和利用的方案。
- 更多造句: 1 2
如何用خلايا الوقود造句,用خلايا الوقود造句,用خلايا الوقود造句和خلايا الوقود的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
